Keine exakte Übersetzung gefunden für طب أهلي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch طب أهلي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Estudios clínicos indican que buenos padres pueden criar hijos malos.
    تشير الدراسات الطبية أن الأهل الصالحين قد يربون أطفالاَ فاسدين
  • Además, para la expedición de licencias para la portación de armas, el artículo 25 del Reglamento de la LFAFE contempla la obligación de comprobar la capacidad física y mental para el manejo de armas, con certificado expedido por un médico con título legalmente registrado.
    وعلاوة على ذلك، يتعين بموجب المادة 25 من اللائحة السالفة الذكر، فيما يتعلق بمنح تراخيص حمل السلاح، أن يثبت الأشخاص قدرتهم البدنية والعقلية على مناولة الأسلحة من خلال الحصول على شهادة طبية لإثبات الأهلية الصحية من طبيب مسجل بصورة قانونية.
  • La finalidad de la evaluación médica es proporcionar la opinión de expertos sobre el grado en que las conclusiones médicas guardan relación con las denuncias de la supuesta víctima.
    ويتمثل الهدف من التقييم الطبي في إتاحة رأي أهل الخبرة عن مدى توافق الاستنتاجات الطبية مع ادعاءات الضحية المزعومة.
  • En el párrafo 81, la Junta recomienda que la UNU respete las disposiciones y directrices establecidas en la regla 105.19 a) de la Reglamentación Financiera Detallada, relativa a los pagos anticipados, y la instrucción administrativa ST/AI/1999/7, relativa a las funciones de los expertos, los informes de la evaluación de la actuación profesional, los límites a la duración de la prestación de servicios, las certificaciones médicas, la distribución geográfica y el equilibrio de género, así como la instrucción administrativa ST/AI/296, relativa al comienzo de los trabajos.
    وفي الفقرة 81، أوصى المجلس الجامعة بالالتزام بأحكام القاعدة 105-19 (أ) من النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة المتعلقة بالدفع المسبق؛ والأمر الإداري ST/AI/1999/7 فيما يتعلق بنطاق الصلاحيات، وتقارير تقييم الأداء، والقيود المفروضة على مدة الخدمة، والشهادات الطبية لإثبات الأهلية الصحية، والتوزيع الجغرافي والتوازن الجنساني؛ والأمر الإداري ST/AI/296 فيما يتعلق ببدء العمل.
  • En julio de 2007, el Organismo anunció que sus proyectos de construcción, comprendidas las obras humanitarias vitales de reparar las viviendas dañadas y dilapidadas de unos 16.000 refugiados que viven en condiciones deplorables, así como la construcción de escuelas, redes de abastecimiento de agua y saneamiento, y centros médicos y comunitarios, ha quedado paralizada debido a que el Organismo no contaba con los suministros de construcción necesarios para continuar las obras.
    وفي تموز/يوليه 2007، أعلنت الوكالة أنها، بسبب نفاد مواد البناء الضرورية لديها، أوقفت ما كانت تنفذه من مشاريع بناء تشتمل على أعمال إنسانية حيوية تتمثل في ترميم المساكن المتضررة أو المتداعية لزهاء 000 16 لاجئ يعيشون في ظروف مزرية، وفي بناء المدارس وشبكات المياه والصرف الصحي والمرافق الطبية والمراكز الأهلية.
  • Se han elaborado diversos documentos de trabajo y estudios sobre cuestiones relativas a la infancia, inclusive la cuestión del abuso infantil. En el hospital de las Fuerzas Armadas de Riad se celebró el 1º de octubre de 2001 un seminario sobre abuso infantil; en el hospital de medicina especializada Rey Faysal y en el Centro de Investigación de Riad se celebró los días 5 y 6 de febrero de 2002 un seminario sobre detección y gestión del abuso infantil en el Reino; y entre el mes de mayo y el mes de junio de 2003 se celebró un seminario científico titulado "El abuso infantil y cómo prevenirlo", a fin de desarrollar un mecanismo con el que erradicar este fenómeno. A las sesiones asistieron diversos expertos sauditas de organizaciones gubernamentales y privadas (educativas, médicas, psicológicas y sociales), junto con representantes de la Oficina de UNICEF en Riad y del Programa del Golfo Arábigo para las organizaciones de desarrollo de las Naciones Unidas.
    - تنظيم ندوات حول بعض موضوعات الاتفاقية الدولية لحقوق الطفل شارك فيها عدة قطاعات ذات علاقة بالطفل، وتم طرح مجموعة من أوراق العمل والدراسات في موضوعات تتعلق بالأطفال، ومن ذلك موضوع إيذاء الأطفال، حيث تم تنظيم عدة ندوات حول هذا الموضوع منها: ندوة إساءة معاملة الأطفال التي عقدت في مستشفى القوات المسلحة بالرياض في 14 رجب 1422الموافق 1 تشرين الأول/أكتوبر 2001؛ ندوة تشخيص وعلاج سوء معاملة الأطفال في المملكة عقدت في مستشفى الملك فيصل التخصصي ومركز الأبحاث بالرياض من 22-23 ذي القعدة 1422 (5-6 شباط/فبراير 2002)؛ ندوة علمية بعنوان (إيذاء الأطفال وسبل الوقاية منه) خلال شهر ربيع الأول 1424 (2003م)، يهدف إلى وضع آلية للحد من إيذاء الأطفال شارك في فعالياتها مجموعة من الكفاءات العلمية السعودية المتخصصة من مختلف الجهات الحكومية والأهلية (تعليمية، طبية، نفسية، اجتماعية)، إضافة إلى مكتب منظمة الأمم المتحدة للطفولة بالرياض (اليونيسيف) وبرنامج الخليج العربي لدعم منظمات الأمم المتحدة الإنمائية.